Opis: PAX 1955, str 268+ilustracje, stan db+ (podniszczona lekko okładka twarda introligatorska, pieczątki pobiblioteczne - wycofane) DO CZYTELNIKÓW POLSKICH Z wielką radością przyjąłem propozycję przetłumaczenia tej książki na język polski. Nasze bratnie kraje dzieliły te same cierpienia, żywiły te same nadzieje. Zburzenie Warszawy boleśnie zraniło nasze serca. To, co nam wiadomo o szybkiej odbudowie waszych ruin, budzi podziw całego świata. Zaczęliście od początku i ożywieni głęboką miłością Ojczyzny rozwiązujecie z każdym dniem skuteczniej wasze trudności mieszkaniowe, zaopatrzeniowe, problem zatrudnienia i oświaty. Książka ta — podobnie jak i następna, przygotowywana obecnie do druku — ukazuje walkę prowadzoną przez grupę ludzi z niesprawiedliwością społeczną. Opisując w niej nędzę i cierpienie ludzkie nie chciałbym, aby paczyła ona prawdziwy obraz Francji, aby odsunęła w niepamięć to, co nasi inżynierowie, uczeni i artyści stworzyli dobrego i pięknego. Pragnąłbym, by jej lektura nie przyczyniła się do zwątpienia w siły żywotne naszego narodu, tak podobnego waszemu! Wystarczy otworzyć mu oczy, by zbudziło się, w nim poczucie solidarności. Chrześcijanie zaczynają również rozumieć, że ów „straszliwy i niezrozumiały porządek", który pozwala umierać z zimna na ulicach małym dzieciom bogatego kraju, jest w swojej istocie obcy i wrogi podstawowej zasadzie ich wiary: miłości bliźniego. „Emmaus" tkwi u podstaw rodzącego się ruchu, który gotów jest walczyć o ten ideał ojczyzny. Niech książka ta, przetłumaczona już na sześć języków, pomoże ludziom dobrej woli jednoczyć się ponad granicami państw w walce o pokój i szczęście każdego człowieka. BORIS SIMON
|