Opis:WP 1982, str. 1036 stan db- (podniszczone okładki miękkie, pożółkła, pozaginane narożniki)
ISBN 83-214-0294-1
Podręczny słownik francusko-polski zawiera ok. 60 tys. wyrazów i zwrotów języka francuskiego. Będzie on stanowił pomoc w nauce języka francuskiego zarówno dla początkujących, jak i zaawansowanych, dla studentów, dziennikarzy i tłumaczy oraz dla wszystkich tych, którzy interesują się literaturą i kulturą francuską.
Ze względu na szeroki krąg odbiorców w słowniku podano również wiele powszechnie używanych wyrazów z zakresu słowni (...)
Opis:WG 1991, str. 418, stan bdb- (podniszczona lekko obwoluta)
ISBN 83-220-0406-0
Słownik petrograficzny jako źródło wiedzy o skałach zawiera informacje o ich składzie mineralnym, budowie, własnościach fizycznych i chemicznych, formach i środowisku występowania, schematach klasyfikacyjnych, metodach badań i stosowanej do tego celu aparaturze, procesach tworzenia się i przeobrażeń skał oraz prawach, teoriach i hipotezach petrograficznych. Podano również ogólne informacje z zakresu mineralogii, geochemii, nauki o złożach i geofizyki, jeśli są (...)
Opis:PZWL 1969, str. 800 ,stan db+ (podniszczona lekko okładka)
ISBN
PRZEDMOWA DO I WYDANIA
Słownik zawiera około 40000 haseł z zakresu nauk lekarskich i dziedzin pokrewnych, jak fizyka, chemia, botanika, mineralogia i in. Włączone są również wyrazy, które, choć nie są pojęciami ściśle naukowymi, mają w danej dziedzinie wiedzy specjalne znaczenie i są często spotykane w piśmiennictwie naukowym. Znaczną liczbę haseł stanowią terminy łacińskie, które w naukach medycznych są często używane na równi z angielskimi, lub nawet wyłącznie, gdy nie ma (...)
Opis:Techniczny - metalurgii i części maszyn
S.J. Kretchetnikov
Moskwa 1949, okładka twarda. Stan db+/bdb- (podniszczona lekko okładka , przykurzona, pieczatki pobiblioteczne), str 632
Opis:WP 1985, str. 864, stan db+ (pieczątki pobiblioteczne - wycofana)
ISBN 83-214-0482-0
PRZEDMOWA
Niniejszy „Podręczny słownik polsko-rosyjski" został przygotowany do druku przez wydawnictwo „Wiedza Powszechna" w Warszawie i wydawnictwo „Russkij jazyk" w Moskwie. Jest przeznaczony dla tłumaczy, nauczycieli, lektorów, studentów, pracowników naukowych oraz innych osób, które pragną doskonalić swoją znajomość języka.
Mając na względzie zarówno użytkowników polskich, jak i rosyjskich podano w słowniku odpowiednie wskazówki dla czytelnika polsk (...)
Opis:WSiP 1976, str 338, stan db (podniszczona okładka, podpisana)
ISBN
Słownik zawiera ok. 49000 terminów rosyjskich wraz z ich odpowiednikami lub objaśnieniami w języku polskim z zakresu mechaniki teoretycznej, konstrukcji maszyn, procesów technologicznych i wyposażenia produkcyjnego przemysłu maszynowego, automatyki, silników cieplnych, wodnych i wietrznych, pomp, sprężarek, wentylatorów, chłodnictwa, urządzeń transportu bliskiego, maszyn roboczych różnych przemysłów, sprzętu uzbrojeniowego, materiałoznawstwa i badania materiałów, miernictwa (...)
Opis:WNT 1979 str. 828, stan db .(podniszczona lekko okładka, przykurzona)
ISBN 83-204-0023-6
Słownik naukowo-techniczny francusko-polski obejmujący wszystkie dziedziny techniki, przemysłu i nauk podstawowych zawiera około 70 000 pozycji jedno znaczeniowych wraz z ich odpowiednikami polskimi.
Opis:The Most Practical Reference for Verbal Collocations in Contemporary American English
NTC Publishing Group 1993, str. 872, stan db+ (podniszczona lekko okładka - zdjęcie, zakurzona)
ISBN 0-8442-5462-2
The Most Practical and Up-to-Date Reference for Verbal Collocations
The most comprehensive dictionary of its kind, NTC's Dictionary of Phrasal Verbs and Other Idiomatic Verbal Phrases, by lexicographer Richard A. Spears, Ph.D., provides definitions and examples for the English verb phrases known as phrasal verbs, two-word verbs, pre (...)
Opis:
Wilga, 1995, stron 142, stan db (kilka nieznacznych przytarć okładki)
ISBN 83-7156-095-8
"Dzięki naszej książce możecie poznać 1351 angielskich słów. To bardzo wiele. Jak je wszystkie zapamiętać?
Aby Wam w tym pomóc, do każdego ze słów dołączyliśmy kolorową ilustrację. Przyjrzyjcie się poniższym obrazkom, a zrozumiecie znaczenie słów „TO COUNT" i „TAIŁ". „TO COUNT" -jak łatwo odgadnąć - znaczy „liczyć", zaś „TAIŁ" oznacza „ogon". Pamięć wzrokowa jest naprawdę bardzo pożyteczna.
Porozumiewanie się w języku angielskim wymaga też znajom (...)
Opis:DEUTSCH-INDONESISCHES WÖRTERBUCH
INDONESISCHES - DEUTSCH WÖRTERBUCH
Gerhard Kahlo
und
Rosemarie Simon-Bär winkel
VEB VERLAG ENZYKLOPÄDIE LEIPZIG, stron 510 + 400,, stan db+/bdb- (podniszczona lekko okładka), okładka twarda
ISBN
Zawiera odpowiednio 27000 / 18 000 haseł
Opis:WILGA 2005 str. 228, stan bdb-
ISBN 83-7375-140-8
Rozmówki włoskie będą stanowić cenną pomoc w wielu sytuacjach za granicą.
Znajdziesz tu:
• najczęściej spotykane nazwy i napisy
• zestawy przydatnych słów
• przykładowe typowe wypowiedzi z podziałem na „Możesz powiedzieć..." i „Możesz usłyszeć..."
• przystępny zapis wymowy wszystkich włoskich słówek i sformułowań
Przejrzysty układ graficzny umożliwi Ci szybkie odnajdowanie potrzebnych tematów. (...)
Opis:MIT EINEM „LEXIKON DER DEUTSCHEN SPRACHLEHRE"
HERAUSGEGEBEN IN ZUSAMMENARBEIT " MIT ZAHLREICHEN WISSENSCHAFTLERN UND ANDEREN FACHLEUTEN
VÖLLIG ÜBERARBEITETE NEUAUSGABE
BERTELSMANN LEXIKON VERLAG 1993 str 1494 stan jak nowa
ISBN 5-570-03648-0
Rechtschreibung • Silbentrennung Grammatik - Worterklärung Fremdwörter • Aussprache Sinnverwandte Wörter Hochsprache • Umgangssprache Stil Wort-Herkunft in einem Band!
Opis:Olesiejuk, 2005, str. 982, stan bdb-, twarda oprawa
ISBN 83-7423-415-6
słownik
33 OOO haseł, współczesne słownictwo, nowa pisownia
zasady wymowy niemieckiej
lista niemieckich czasowników nieregularnych
nazwy geograficzne
przewodnik kulinarny
idiomy niemieckie
4000 idiomów i zwrotów niemieckich
- najczęściej używane wyrażenia i powiedzenia •
- zwroty grzecznościowe
1000 związków frazeologicznych z czasownikiem indeks polskich odpowiedników
zarys gramatyki niemieckiej
podstawowe informacje o wszystkich częściach mowy
zastosow (...)
Opis:Zespół redakcyjny:
M. POR WIT • E. GŁOWACKA R. WITKOWSKI • L. MORSZTYNKIEWICZ • A. MURAWSKA
M. TARŁOWSKA
WNT, 1966, str. 1204, stan db+ (lekko przykurzona, podniszczona lekko okładka, opis i errata przylepiona do bloku)
ISBN
Słownik zawiera około 114 000 pozycji jedno znaczeniowych w układzie alfabetycznym.
Obejmuje on obszerny wybór terminów z dziedziny nauk podstawowych i stosowanych techniki, z zakresu, procesów technologicznych, maszyn energetycznych i roboczych, urządzeń, przyrządów i narzędzi wszystkich przemysłów i usług (...)
Opis:EUROPA 1999, 310 stron, stan db+ (podniszczona lekko okładka, pożółkłe krawędzie)
ISBN 83-87977-17-9
KSIĄŻKA Z AUTOGRAFEM AUTORA NA STR TYTUŁOWEJ
Wstęp
Erotyka, seks, związki partnerskie wiążą się z różnymi perspektywami ich postrzegania: uwarunkowaniami biologicznymi, psychologicznymi, społecznymi, religijnymi. W opracowaniu Słownika konieczne jest uwzględnienie tych wszystkich perspektyw. Nie jest to łatwym zadaniem, bowiem rozwój seksuologii nabrał -przyspieszenia" w ostatnich latach i konieczna jest selekcja haseł dostosowana do C (...)
Opis:PWT 1954 stron 794, stan db- (podniszczona lekko okładka, podpisana, zakurzona, pieczątki po biblioteczne)
ISBN
Słownik zawiera ponad 29 C&O terminów rosyjskich wraz z ich odpowiednikami lub objaśnieniami w języku polskim z zakresu następujących działów; nauki teoretyczne i stosowane związane z hutnictwem; metaloznawstwo; surowce hutnicze i ich przeróbka; koksownictwo i koksochemia; materiały ogniotrwałe piece przemysłowe; metalurgia surówki, stali, metali nieżelaznych i proszków; przeróbka plastyczna metali; obróbka cieplna i mechaniczna (...)
Opis:Peter Haddock, str. 892, stan db+ (zwykłe siady używania, podpisana)
ISBN 0 7105 0261 3
Over 50,000 entries fully comprehensive prounoncing and etymological supplement of scientific words.
Opis:WP 1984, str. 166, stan db (lekko podniszczona okładka twarda)
ISBN 83-214-0186-4
Ilustrowany słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki przeznaczony jest dla dzieci uczących się języka niemieckiego. Starannie dobrane słownictwo podstawowe obejmuje około 1500 haseł w każdej części. Poza ramy tego słownictwa nie wykraczają też liczne przykłady użycia ilustrujące różne znaczenia, różnice składni i szyku wyrazów czy też charakterystyczny dla języka niemieckiego sposób wyrażania się, tworzenia czasów złożonych itp.; autorowi chodziło bowiem o (...)